คำแปลเพลงประกอบละครเจ้าหญิงวุ่นวายกับเจ้าชายเย็นชา
เป็นคำแปลเพลงประกอบละครเจ้าหญิงวุ่นวายฯ 2 เพลง
ผู้เข้าชมรวม
628
ผู้เข้าชมเดือนนี้
2
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
Perhaps Love (เพราะรักใช่ไหม)
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นตั้งแต่เมื่อไหร่
ที่ฉันเฝ้าคิดถึงแต่เธอ
นับวันความคิดถึงนี้ยิ่งเพิ่มมากขึ้น
ฉันรู้สึกร้อนรุ่ม เหมือนใจฉันจะระเบิด
ฉันรู้สึกประหม่าเล็กน้อย ได้แต่บอกเธอว่า “ไม่มีอะไรหรอก”
มันไม่ใช่เรื่องสำคัญอะไร
มันคือรักใช่ไหม? เธอก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม?
ใจฉันเฝ้าแต่พร่ำบอกว่ารักเธอ
มันร่ำร้องในใจ เหมือนอยากจะบอกให้โลกได้รับรู้
อีกนานแค่ไหน ที่ฉันจะกล้าบอกรักเธอ
เมื่อความรักได้นำพาเรามาพบกัน และฉันได้รักเธอ
อยากให้เธอรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
ทางเดียวที่เธอจะรู้สึกเหมือนฉันก็คือ
ฉันได้เข้าไปอยู่ในใจของเธอแล้ว
เหมือนที่เธอได้เข้าไปอยู่ในใจฉันเช่นกัน
เราทั้งสองคนอาจยังไม่รู้ใจตัวเอง
เพราะเราอาจคุ้นเคยกันเกินไป
เมื่อฉันนึกถึงช่วงเวลามากมายที่เราอยู่ด้วยกัน
ใจฉันก็สั่นไหว
ช่างยากเย็นนัก ที่ฉันเพิ่งจะรู้ใจตัวเอง
ฉันอยากอยู่กับเธอ มอบความทรงจำแสนหวานนี้แก่เธอ
โปรดอย่าจากฉันไปอีกเลย
แม้ช่วงเวลาสั้นๆที่ไม่มีเธอ ก็ทำให้ฉันกระวนกระวายใจแทบบ้า
โปรดอยู่เคียงข้างฉันได้ไหม?
ฉันจะรักเธอตลอดไป (ตลอดไป)
เพราะฉันรักเธอมากเหลือเกิน (รักแต่เธอคนเดียว)
I’m a fool (ฉันเองที่โง่)
ฉันมันโง่เอง ฉันมันโง่เอง
มาเสียใจก็เมื่อสายเกินไป ฉันรู้ว่ามันไม่อาจย้อนคืนมา
ฉันรู้ว่าฉันไม่อาจเจอเธอได้อีกแล้ว
ฉันผิดไปแล้ว ฉันขอโทษ
อย่าเป็นแบบนี้เลย คิดทบทวนดูให้ดี
กว่าเราจะคบกันมาได้ถึงวันนี้
คิดดูอีกที เพราะเธออาจเสียใจภายหลัง
ฉันผิดไปแล้ว ฉันเสียใจจริงๆ
แต่ฉันก็ไม่ได้บอกเธอ ฉันมันก็แค่คนเลวคนนึงเท่านั้น
ฉันอยากขอร้องให้เธอยกโทษให้ฉันได้ไหม
ฉันไม่อาจอยู่ได้ถ้าไม่มีเธอ
ไม่ว่าจะทำอะไร ฉันก็ยังคร่ำครวญถึงแต่เธอ
ฉันมันโง่เอง
เพราะความหยิ่งทะนงของฉัน ได้ทำลายตัวเอง
ด้วยความเมามัว หลงผิดที่มาบดบังใจฉัน
ฉันร้องไห้อย่างไม่อาย เพราะฉันยังคงรักเธอ
ทั้งเธอและฉัน เราสองคนช่างโง่เขลา
อย่าทำร้ายตัวเธอเองอีกเลย
แปลโดย : คุณ krw_ing ขอบคุณมากๆค่ะ
ผลงานอื่นๆ ของ La poire ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ La poire
ความคิดเห็น